Los animes de nuestra infancia

Los gustos no tienen límite; las aficiones, tampoco. Juegos, deportes, noticias, figuras, coleccionables... para cualquier tema que os apasione (siempre desde el respeto) el PAMMHG! os ofrece este lugar.
Avatar de Usuario
Colaborador
Colaborador
Mensajes: 23404
Registrado: 22 Abr 2007 16:48
NotaPublicado: 23 Ene 2018 23:14
Aprovechando que el Pisuerga pasa por Valladolid y que se ha estrenado de manera limitada en los cines de nuestro país Mazinger Z Infinity he decidido darle un repaso a algunos de los animes más recordados (igual algunos no) de hace ya algunos añitos y para que veamos que aquí se consumía anime desde el principio.

Imagen

Heidi. La pionera, la que fue tan increiblemente popular que acabó creando aquella sana y lejana costumbre de los dibujos animados de las tres y media los fines de semana porque un simple programa infantil de aquellos lejanos setenta (Un globo, dos globos, tres globos) no podía contenerla, una serie que fue capaz de plantarle cara a la muerte de un dictador y que hizo llorar a miles de personas en casi todo el mundo siendo además la primera adaptación animada de la obra de Johanna Spyri. Nada mal para uno de los primeros trabajos en los que estuvieron involucradas Miyazaki y los suyos antes de fundar el Studio Ghibli.

Imagen

De los apeninos a los andes. Marco, el sucesor de Heid, también hizo echar lagrimones al respetable. De hecho hay quién se quejó de que esta serie era demasiado trágica, que poco sabían lo que se les venía encima, pero ya hablaremos de eso. De nuevo Nippon Animation, los creadores de la anterior, estaban en el ajo, adaptando el cuento dentro de un cuento en la novela Corazón de Edmundo de Amicis.

Imagen

Mazinger Z. Tras los dos éxitos almibarados anteriores, se decidió probar otra cosa, y fue presentar a toda una generación de niños al legendario patriarca del género mecha creado por Go Nagai en el setenta y dos. Aquí nos llegó varios años después, en el setenta y ocho, pero la huella que dejó fue indeleble, incluyendo una estatua perdida en medio de una urbanización de Tarragona. Por supuesto, toda esa ultraviolencia, sexismo y el personaje del Barón Ashler pusieron en guardia a los padres de la época, que consiguieron retirar al poderoso armatoste con más facilidad que los brutos mecánicos, pero eso ya no importaba, pues la leyenda se quedó en nuestro recuerdo.

Imagen

La batalla de los planetas. Tras Mazinger Z, y a raíz del éxito de las aventuras galácticas de cierto aspirante a jedi que podía usar la Fuerza en una galaxia muy, muy lejana, se decidió darle una oportunidad a otro anime bastante recordado. Originalmente llamado Gatchaman y popularizado aquí cómo Comando G gracias a la pegadiza canción de los desaparecidos Parchis, esta serie creada a principios de los setenta nos llegó una década después bajo la forma de la un poco más para todos los públicos versión norteamericana, aunque de nuevo no se emitió entera. Unos años después se repondría en algunas autonómicas, con doblaje latino (Fuerza G....) y con toda la violencia que le habían cortado antes, claro la reacción no se hizo esperar...

Imagen

Ulises 31. Coproducción francojaponesa de principios de los ochenta que narraba la odisea de Homero en clave futurista y claro, con elementos que recordaban a la saga de Lucas (aquí incluso tuvimos al gran Constantino Romero cómo la voz de Zeus) y con la salvedad de que la tripulación de Ulises se estaba echando un sueñecito y no le quedaba más remedio que cargar con los plastas de Telemaco, Thais y No-No.

Imagen

La abeja Maya. Este anime del setenta y cinco, coproducción germanojaponesa a cargo de Nippon Animation (otra vez Miyazaki, a este hombre le debemos más de lo que creíamos) y adaptando el libro infantil de Waldemar Bonsels escrito en mil novecientos doce se convirtió en otra favorita del público infantil. A nosotros nos llegó en el setenta y ocho y arrasó.

Imagen

Vicky el vikingo. De nuevo otra coproducción germanojaponesa por parte de Nippon Animation aparecida por primera vez en el setenta y dos, hubo que esperartres años para verla en castellano, dónde la historia de este niño vikingo pelirrojo que solucionaba los problemas con inteligencia fue un auténtico éxito.

Imagen

Candy Candy. Otra de esas series lacrimógenas que le gustaba tanto programar a la antigua televisión española. Basada en un manga de Kyoko Mizuki publicado en el setenta y cinco, la serie seguía las desventuras de Candice "Candy" White, una chica huérfana que, tras ser adoptada, va recibiendo durisimos golpes emocionales durante toda su vida hasta llegar a un agridulce final que curiosamente, no se emitió en su primera emisión aquí en español, que nos llegó cinco años después de su aparición catódica, aunque posteriormente se emitió al completo en algunas autonómicas. Lo curioso es que a dia de hoy, está prohibido retransmitir la serie en todo el mundo debido a un arduo proceso legal entre las dos autoras del manga, la dibujante y la escritora.

Imagen

La aldea del arce. Serie japonesa del ochenta y seis con temática de animalitos antropomórficos que podríamos decir que es la predecesora directa de videojuegos cómo Animal Crossing ¿Quién no recuerda a la protagonista de la serie, la dulce conejita Patty o al patético lobo Gretel y la canción del opening escrita por Emilio Aragon y Rita Irasema? Según se cuenta en muchos sitios, aquí sólo vimos veintiséis de los cincuenta y dos episodios que componían la serie, y que narraban la historia de Patty desde que se establece en la aldea hasta que se ve obligada a mudarse a la aldea de la palmera., aunque hay gente que dice recordar que si se emitieron todos. Curioso. Como apunte final, decir que la serie que servía de secuela (la ya mencionada La aldea de la palmera) jamás se emitió en castellano, hubo merchandising de la serie en forma de unos muñequitos tipo Sylvanian Families y en la versión norteamericana una actriz llamada Janice Adams interpretaba a "Miss Mapple" (Señorita Arce) explicando la moraleja del episodio al final de cada capitulo.

Imagen

Alicia en el país de las maravillas. De nuevo una coproducción germanojaponesa a cargo de Nippon Animation que apareció en el ochenta y cuatro (aquí llegó dos años después para amenizar las tardes de la dos) adaptando libremente los dos libros de Lewis Carroll: Alicia en el país de las maravillas y A través del espejo y lo que Alicia encontró allí. Por lo que más destaca la serie es por el hecho de que esta versión de Alicia es pelirroja y vuelve al mundo real después de cada episodio de una manera que nos hace dudar si todo ha sucedido o ha sido cosa de su desatada imaginación, además de que tiene cómo mascota a Benny Bunny, el sobrino del conejo blanco.

Imagen

El mago de Oz. Serie japonesa que adapta bastante fielmente, al menos en su primera temporada, el libro de L. Frank Baum y que fue retransmitida por primera vez en el ochenta y seis. A nuestro pais llegó un año después peeero, era antes del mítico programa de La bola de cristal así que por aquél entonces no se comió un rosco, fue cuando el citado programa desapareció de las ondas cuando la historia de Dorothy tuvo su oportunidad en el contenedor infantil Cajón Desastre haciendo que se volviese uno de los espacios más vistos del programa por la mañana. Se retransmitieron los cincuenta y dos episodios, los primeros adaptando fielmente el primer libro y la segunda tanda adaptando los tres libros siguientes: La maravillosa tierra de Oz, Ozma de Oz y Dorothy el Mago en Oz. Como curiosidad el opening que se utilizaba en la versión española era el mismo que en la versión latinoamericana.

Imagen

Las aventuras de Peter Pan. Y de nuevo aparece por aquí Nippon Animation, esta vez con la adaptación del concoido personaje de J.M. Barrie, creando cuarenta y un episodios que se retransmitieron en el ochenta y nueve, la primera mitad de la serie adaptando libremente el ibro riginal y la segunda con una historia totalmente nueva con una emperatriz malvada y su nieta cómo centro de esa nueva historia, aunque a nuestro pais llegó ya entrados los noventa durante las mañanas de telecinco y unos años después se repuso por las tardes en la segunda cadena. Como curiosidad cuando se estrenó aquí coincidió cno la serie de Fox Kids Peter pan y los piratas que se emitía en codificado en el antiguo Canal +.

Coninuará...
"I can't wait to see you in pieces"

Volver a Carta Blanca

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado

cron